Почему собаки и коты враждуют друг с другом?

85efe7

Отрывок из книги Насраддина Рабгузий (13-14 вв) «Кисса сул-анбия».

Во время потопа, когда корабль Ноя был спущен на море, пророк обратился ко всем с приказом:
— Корабль наш небольшой и здесь тесно, к тому же и пищи у нас недостаточно. Мы просто не поместимся здесь все. Поэтому будьте умеренны во всем, сдерживайте себя.
Но пес, не выдержав такого испытания, без конца сближался со своей самкой. Кот заметив это, пожаловался пророку. Тогда Ной сказал:
– Эй, пес, кот действительно сказал правду?
– Упаси Бог! – стал отмахиваться пес.
– Но кот-то видел!
– Да его зависть гложет. Он не переносит мою дружбу с человеком, вот и завидует. Врет он все! – отрезал пес. Но тут вступились и другие звери:
– Собака не может лгать. Она еще давних времен друг человеку. А кошка только недавно появилась, – сказали они. Все они набросились на кота, всячески высмеивая, оставили его в неловком положении. Кот озлобился и ушел. После этого он денно и нощно начал выслеживать пса. Как-то ночью пес снова сблизиться со своей самкой. И тогда, наблюдавший за ним кот сказал:
– О, Аллах, вот этот пес солгал твоему пророку. И сделал из меня лжеца. Останови этого пса своей силой именно в этот момент. А я позову пророка. Пусть сам увидит. Пусть поверит мне, – сказал кот.
Заклинание кота было услышано. До прихода Ноя, пес никак не смог освободиться от своей самки, и оказался в неприглядном положении. Увидев это, Ной сильно обиделся на пса. За то, что пес солгал Пророку, Аллах покарал собаку. С тех самых пор, в момент вязки собаки не могут освободиться друг от друга .
Но и кот не остался без кары, за то, что выслеживал пса. Ной сказал ему:
– Ей, кот, конечно, ты правильно сделал, что предупредил нас. Не спорю. Но также не хорошо раскрывать перед всеми чужую провинность. Господь не любит такого. Пусть каждый думает о своих грехах. С этого момента, перед каждой вязкой ты станешь разоблачать сам себя, – сказал он в наказание.
С тех самых пор, кошки перед вязкой всегда и повсюду оглашают о своем состоянии.

Перевод Салтанат Ермековой

Пікір

Пікір жазу

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Меню Меню